Page 99 - ATA YAYINCILIK 8. Sınıf Türkçe Çalışma Yaprağı
P. 99

3  Aşağıdaki bilgiler doğru ise cümlelerin başına "D", yanlış ise "Y" yazınız.
              1.  (  ) Mahalle, meydan, bulvar, cadde, sokak adlarında geçen mahalle, meydan, bulvar, cadde ve sokak sözcükleri
                 büyük harfl e başlar.

              2.  (   ) Hayvanlara verilen özel adlar küçük harfl e başlar.

              3.  (   ) Gezegen ve yıldız adları büyük harfl e başlar.

              4.  (   ) Para birimleri büyük harfl e başlar.
              5.  (   ) Müzikte kullanılan makam ve tür adları büyük harfl e başlar.

              6.  (   ) Belirli bir tarih bildiren ay ve gün adları büyük harfl e başlar.

              7.  (   ) Özel adlar yerine kullanılan “o” zamiri cümle içinde büyük harfl e başlar.

              8.  (   ) Tabela, levha ve levha niteliğindeki yazılarda geçen kelimeler büyük harfl e başlar.

              9.  (   ) Saray, köşk, han, kale, köprü, kule, anıt vb. yapı adlarının bütün kelimeleri büyük harfl e başlar.
              10.  (   ) “Tanrı, Allah, İlah” sözleri özel ad olarak kullanılmasalar da büyük harfl e başlar.






           4  Bu parçadaki yazımı yanlış olan sözcükleri bularak aşağıdaki kutucuğun içine doğrusunu yazınız.

                   Selçuk’un zeytinlikleri arasından başlayan yol, su kemerlerinin kalıntılarını selamlayarak kıvrıla kıvrıla man-
                 dalina ağaçlarının arasından geçerek eski Rum köyüne getiriyor bizi. Burası ağaçların arasına özenle yer-
                 leştirilmiş yamaca, kışın soğuğuna veda edip baharı ve güneşin sıcaklığını karşılamak için çok iyi bir seçim.
                 Selçuk’a 8 km uzaklıkta ve birinci derece SİT alanı olan bu dağ köyü kimi kaynaklarda “Doğadaki Efes” diye
                 de anılıyor. 5. yüz yılda Efes kenti kurulmuş. 19. yüz yılda tamamı Rumlar’dan oluşan 1.800 haneli köye “Kır-
                 kınca” deniyormuş. Beylikler döneminde köylerinin istila edilmesinden korkan Rumlar, köyün adını Çirkince
                 olarak değiştirmişler. 1923’de imzalanan mübadele anlaşması gereği Rumlar’ın tamamı terketmişler bu güzel
                 köyü. Çoluk çocuk, genç yaşlı demeden Bereketli tarlalarını, üzüm bağlarını, zeytin yüklü ağaçlarını sessizce
                 arkalarında bırakıp giderek.

                   Ter temiz havası, sessizliği ve büyülü doğasıyla huzuru ve güzelliği simgeliyor ziyaretçileri için. Dönemin
                 izmir Valisi bölgeyi gezerken geldiği bu köyün o zamanlar Çirkince olan adını “Böyle biryere Çirkince demek
                 yakışmaz, bundan böyle bu köyün adı Şirince.” diyerek değiştirmesi de bu yüzden besbelli.

                   Şirince Evleri ve Erdem Pansiyon’un yanısıra bir çok küçük pansiyon da var. Yörenin yemeklerini tatmak
                 için de Greek Cafe’yi ya da evinin bahçesini lokantaya çeviren köy evlerini tercih edebilirsiniz. Bir masalın için-
                 den bu güne gelmiş gibi duran bu şirin köyde çocukluğu burada geçen  yazar Dido Sotriou’nun satırlarına tüm
                 kalbimle inanıyorum: “Şu yer yüzünde cennet diye biryer varsa bizim Kırkınca (Şirince) o cennetin bir parçası
                 olsa gerek...”

















                                                         98
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104